
Experience
当店では、さまざまな角度からお楽しみいただくために、3つの過ごし方をご用意しております。
At ROKKAN, we offer three unique ways to enjoy the essence of
Japanese craft gin “ROKU,”
each designed to highlight its seasonal botanicals and
cultural richness.
-
ジャパニーズクラフトジン ROKU〈六〉体験コース THE JAPANESE CRAFT GIN ROKU Tasting Experience
ジャパニーズクラフトジン「ROKU〈六〉」に込められた
和素材の旬の香りや丁寧なものづくりについて、
茶会の流れを通して体感していただくコースです。
最後には、季節のカクテルと和菓子のペアリングをお愉しみください。
Honoring the spirit of the Japanese tea ceremony,
this experience invites you to discover the craftsmanship behind Japanese craft gin “ROKU”
through the seasonal aromas and stories of its Japanese botanicals.
It concludes with a seasonal cocktail paired with traditional wagashi. ※こちらの体験は飲酒を伴いますので、お酒を召し上がれない方や
お車を運転される方はご参加をご遠慮ください。
※受講人数は最大8名様までとなっております。
※このコースは、事前予約制です。 This experience includes alcohol consumption.
For safety reasons, guests who do not drink or who will be driving are kindly requested not to participate.
The session is limited to a maximum of 8 participants.Reservations must be made in advance.- セミナー予約可能時間 15:30-17:00 / 17:00-18:30
-
Available Seminar Time Slots
※平日のみ開催 Weekdays only - お一人様 / per person ¥5,000 (tax inc.)
-
四季を愉しむ カクテルと和菓子のペアリングコース A Seasonal Journey: Cocktail and Wagashi Pairing Course
四季の移ろいに寄り添いながら、
季節ごとの香りや素材を表現したカクテルと和菓子の
ペアリングをお愉しみいただくコースです。
春・夏・秋・冬、それぞれの情景を一皿一杯に込めて、
和のこころにふれるひとときをご提供します。
This pairing course features four seasonal cocktails and wagashi,
each inspired by the aromas and ingredients of spring, summer, autumn, and winter.
Please enjoy a moment that reflects the spirit of Japanese harmony
through each carefully crafted pairing.
※こちらの体験は飲酒を伴いますので、お酒を召し上がれない方や
お車を運転される方はご参加をご遠慮ください。
※受講人数は最大8名様までとなっております。
※コースは、事前予約制でのご案内となります。当日の受付は店舗にてお問い合わせください。
This experience includes alcohol consumption.
For safety reasons, guests who do not drink or who will be driving are kindly requested not to participate.
The session is limited to a maximum of 8 participants. Reservations must be made in advance for this experience.
For same-day inquiries, pleaseconsult our staff at the venue.- ペアリングコース予約可能時間 18:30-20:30 / 20:30-22:30
- Available Seminar Time Slots
- お一人様 / per person ¥5,000 (tax inc.)
-
Bar Time
単品でのご注文も承っております。
お席のみのご予約も可能ですので、ぜひお気軽にお立ち寄りください。
メニューの詳細は下記よりご覧いただけます。
You are welcome to enjoy individual selections without a course.
Reservations for seating only are also accepted.
For further details, please refer to the menu below.
Access
茶室BAR ROKKAN
-
〒108-0074 東京都港区高輪3-13-1
グランドプリンスホテル高輪 B1F
1階ホテルロビー隣のセブン-イレブン奥へお進みください。 3-13-1 Takanawa, Minato City, Tokyo, 108-0074, Japan B1F
Past the Seven-Eleven next to the 1F hotel lobby, on your left. -
営業時間 / Opening Hours
15:30〜23:00(L.O. 22:30) 日・祝休 / Closed Sun & Holidays ※土曜は18:30〜23:00(L.O. 22:30)のみ営業
Saturdays: Open only 18:30–23:00 (L.O. 22:30)
About ROKU GIN

サントリー ジャパニーズクラフトジン ROKU〈六〉 THE JAPANESE CRAFT GIN ROKU
日本の四季が生んだ六種の和素材を使用した
ジャパニーズクラフトジン
A Japanese craft gin distilled from six botanicals —each
born of Japan’s four distinct seasons.
Tasting Notes
-
香り
桜や柚子などの日本の四季を感じられる
華やかな香りが特長 -
味わい
爽快感と優しさをあわせ持ち、階層的でスムースな
バランスに優れた味わい -
余韻
ジン特有のキレに加えて、玉露、桜など日本の
ボタニカルならではの優しい甘みをほのかに残す -
Aroma
Japanese savory, traditional botanicals tasted in stages.
-
Taste
A balance of freshness and gentleness in the flavor and elegant mouthfeel.
-
Finish
While the sharpness characteristic of gin is well felt, the gentle sweetness of Japanese botanicals such as gyokuro and sakura remains subtly present.
限定品 Limited Edition
-
サントリー ジャパニーズクラフトジン
ROKU〈六〉
SAKURA BLOOM EDITION THE JAPANESE CRAFT GIN ROKU
SAKURA BLOOM EDITION桜舞う花見の情景を思い描きながら特別に仕立てた限定品です。ふわりと漂う桜餅のような香り。甘くやわらかな春の趣をお愉しみください。 Dedicated to Japan’s ancient tradition and much-loved Hanami, or “Flower viewing” festival; a limited edition that honours the fleeting beauty of Japan’s blossoming Sakura trees, capturing the freshness and brightness of spring.
-
サントリー ジャパニーズクラフトジン
ROKU〈六〉
NORYO TEA EDITION THE JAPANESE CRAFT GIN ROKU
NORYO TEA EDITION6種の和素材の中でも夏に旬を迎える煎茶・玉露の爽やかさがより感じられるよう特別に仕立てた限定品です。爽やかで上品な煎茶の香りと、心落ち着く玉露の味わい。風味豊かな特別なジンで、夏の涼をお愉しみください。 Taking inspiration from a unique, centuries-old Japanese tradition of summer cooling, called Noryo, this limited edition is centered around two of Roku Gin’s key ingredients of Sencha and Gyokuro green tea.
Noryo Tea Edition brings a vibrant and fresh taste that provides cooling and refreshment in the heat of the summer. -
サントリー ジャパニーズクラフトジン
ROKU〈六〉
OSAKA BRILLIANCE EDITION 2025大阪・関西万博公式ライセンス商品 THE JAPANESE CRAFT GIN ROKU
OSAKA BRILLANCE EDITION美しき自然の生命が未来へ輝き続けることを、大阪・関西万博の地 大阪から願い、特別に仕立てた限定品です。日本の美しき生命の輝きをお愉しみください。 This limited-edition product is specially crafted in Osaka, the host city of the EXPO 2025, embodying the hope that nature’s beauty will continue to shine far into the future. Enjoy the brilliance of Japan’s seasonal botanicals.